Bike: Bilingual Keyphrase Experiments

Download
  1. (PDF, 358 KB)
AuthorSearch for: ; Search for: ; Search for:
TypeArticle
ConferenceRecent Advances in Natural Language Processing (RANLP), Modern Approaches in Translation Technologies Workshop, September 2005., Borovets, Bulgaria
Subjectstatistical machine translation; lexical resources; keyphrase list
AbstractThis paper presents a novel strategy for translating lists of keyphrases. Typical keyphrase lists appear in scientific articles, information retrieval systems and web page meta-data. Our system combines a statistical translation model trained on a bilingual corpus of scientific papers with sense-focused look-up in a large bilingual terminological resource. For the latter, we developed a novel technique that benefits from viewing the keyphrase list as contextual help for sense disambiguation. The optimal combination of modules was discovered by a genetic algorithm. Our work applies to the French / English language pair.
Publication date
LanguageEnglish
AffiliationNational Research Council Canada; NRC Institute for Information Technology
Peer reviewedNo
NRC number48286
NPARC number8914393
Export citationExport as RIS
Report a correctionReport a correction
Record identifier447a8262-6700-4c02-935e-e618411c3b9f
Record created2009-04-22
Record modified2016-05-09
Bookmark and share
  • Share this page with Facebook (Opens in a new window)
  • Share this page with Twitter (Opens in a new window)
  • Share this page with Google+ (Opens in a new window)
  • Share this page with Delicious (Opens in a new window)