How translation alters sentiment

  1. Get@NRC: How translation alters sentiment (Opens in a new window)
DOIResolve DOI:
AuthorSearch for: ; Search for: ; Search for:
Journal titleJournal of Artificial Intelligence Research
Pages95130; # of pages: 36
SubjectComputational linguistics; Data mining; Arabic-English; Automatic translation; Dialectal arabics; Manual annotation; Parallel corpora; Sentiment analysis; Sentiment lexicons; State of the art; Translation (languages)
AbstractSentiment analysis research has predominantly been on English texts. Thus there exist many sentiment resources for English, but less so for other languages. Approaches to improve sentiment analysis in a resource-poor focus language include: (a) translate the focus language text into a resource-rich language such as English, and apply a powerful English sentiment analysis system on the text, and (b) translate resources such as sentiment labeled corpora and sentiment lexicons from English into the focus language, and use them as additional resources in the focus-language sentiment analysis system. In this paper we systematically examine both options. We use Arabic social media posts as standin for the focus language text. We show that sentiment analysis of English translations of Arabic texts produces competitive results, w.r.t. Arabic sentiment analysis. We show that Arabic sentiment analysis systems benefit from the use of automatically translated English sentiment lexicons. We also conduct manual annotation studies to examine why the sentiment of a translation is different from the sentiment of the source word or text. This is especially relevant for building better automatic translation systems. In the process, we create a state-of-the-art Arabic sentiment analysis system, a new dialectal Arabic sentiment lexicon, and the first Arabic-English parallel corpus that is independently annotated for sentiment by Arabic and English speakers.
Publication date
PublisherAI Access Foundation
AffiliationNational Research Council Canada; Information and Communication Technologies
Peer reviewedYes
NPARC number21277506
Export citationExport as RIS
Report a correctionReport a correction
Record identifierf423fafb-30ea-4ca2-b9d3-73032fd669e0
Record created2016-03-09
Record modified2016-05-09
Bookmark and share
  • Share this page with Facebook (Opens in a new window)
  • Share this page with Twitter (Opens in a new window)
  • Share this page with Google+ (Opens in a new window)
  • Share this page with Delicious (Opens in a new window)